|
Du temps de Don Bosco (1877-1888)Don Bosco croyait à l'apostolat par la presse. Pour être indépendant et donner du travail aux jeunes, il s'organisa afin de maîtriser tous les maillons de la chaîne. Il était rédacteur. Il avait son imprimerie et ses services de reliure. Il diffusait à partir de ses œuvres. Il s'adjoignit une équipe polyglotte pour traduire ses journaux et les adapter aux nouveaux pays où il essaimait. Le journal des coopérateurs
Pour vivre, ses œuvres avaient besoin de deux sortes de coopérateurs :
ceux qui travaillaient sur le terrain au service des jeunes et les
bienfaiteurs qui donnaient de leurs biens matériels ou financiers. C'est
pour eux qu'il lança en septembre 1877 : Bibliofilo Cattolico, O
Bollettino Salesiano Mensuale. À partir d'avril 1879, une
traduction-adaptation parut en français, il y a donc 120 ans.
Période d'essai La première illustration, en mars 1882, est un poster double page du Sacré-Cœur de Rome, d'après le projet de l'architecte. N'oublions pas que Don Bosco avait reçu de Léon XIII la mission de construire cet édifice et que l'argent venait lentement. Les nombreux articles sur la dévotion au Sacré-Cœur n'avaient pas qu'un but spirituel. Les rares autres illustrations seront une gravure de l'église Saint-Jean l'Évangéliste, que Don Bosco achevait, une autre de la basilique Marie-Auxiliatrice, et une quadruple page pour honorer Mgr Cagliero, premier évêque salésien. Pendant toute la vie de Don Bosco, les principales rubriques seront : les nouvelles des missions d'Amérique du Sud et celles des œuvres de France, avec en particulier les récits des visites du fondateur dans ce pays. Autre point fort : le témoignage des grâces obtenues en priant Marie Auxiliatrice, en aidant les œuvres de Don Bosco. Les réclames suite: Après Don Bosco (1888-1919) Don Bosco Famille Oeuvres Pédagogie DBA Curieux Paroisse Liens Sommaire
|
|||||||||||